23033
EmblemeEmblem 6. Of the Secrets of Nature.
SoweSow your gold in the white foliated earth.
33
Emblema VI.De Secretis Naturæae.
Seminate aurum vestrum in terram albam foliatam.
32
FUGA VI. in Quarta, infrà.
Säet nur Goldt in die weisse geblätterte Erden.
EpigrammeEpigram 6.
RusticksRustics their seed to th'the fertile earth committcommit,
When with their harrows they have made it fittfit:
The Sophi thus their golden seed doedo sowesow
In foliated earth as white as Snow:
This method well observe, and you'leyou'll behold,
As in a glasseglass, by wheat, your budding gold.
Epigramma VI.
Ruricolæae pingui mandant sua semina terræae,
Cùm fuerit rastris hæaec foliata suis.
Philosophi niveos aurum docuêre per agros
Spargere, qui folii se levis instar habent:
Hoc ut agas, illud bene respice, namque quod aurum
Germinet, ex tritico videris, ut speculo.
VI. Epigrammatis Latini versio Germanica.
Die Ackerleut in die feist Erden sähen ihren Samen /
Wenn sie wol zermalmet ist mit eisenen Zänen/
Die Weisen abraber lehren ihr Gold werffen in die Erden/
Den Blättern gleich gantz weiß / das Gold darauß mag werden /
Daß du solches recht machst / schaw auff der BauernBawren Werck gantz eben /
Dann Gold wachst wie Weitzen / und hat sein eigneseigenes Leben.
24034
A City saythsays Plato subsists not by PhysitianPhysician and PhysitianPhysician, but by PhysitianPhysician and
husbandman, that is, men of diversdiverse functions, but heehe mentions the Husbandman
and PhysitianPhysician first, because their works are very conspicuous in the imitation, -
emendation, and perfection of nature: for they both take a naturallnatural subject,
in which they according to art add some certainecertain things necessary being wanting,
or allsoalso remove those things which are superfluous: soeso that the art of both may
(as medicine by Hippocrates) be defined by the addition of defect, and subtract=
tionsubtraction of superfluity: for what dosdoes the Husbandman more than add ploughing, ridging
furrowing, harrowing, dunging or manuring, sowing, etc. to land left by nature, that
is, commit the increase and good successesuccess to nature, which administrethadministers the heat
of the SunneSun, and rainerain, and multiplyesmultiplies the seeds by them, and promotes them to
standing cornecorn soon after to be reaped: in the meanemean time whilst the herbeherb is -
Springing the husbandman weeds out thistles and all impediments, gathers -
the cornecorn being ripe, takes away things superfluous from it being reaped, namely,
straw, chaffechaff, and such other things: SoeSo allsoalso a PhysitianPhysician (as allsoalso a Chymist in
a different respect) teachethteaches how to præservepreserve præsentpresent health to mans body, being
wanting to recover it by severallseveral remedyesremedies, takes away the morbifickemorbific cause,
cures the disease, asswagethassuages symptoms, abates superfluous blood by opening
a veynevein, being wanting restores it by apointingappointing good order of dyetdiet, evacu=
ates noxious humors by purgation, and soeso imitates, supplyessupplies, and amends
nature a thousand ways by the works of the understanding and art; which
being notorious, ChymicallChymical things are rather to be considered by us: for Chy=
mistry dothdoes first declare the operations of agriculture by its secret bounds -
and wayesways of operating: Husbandmen have land, wherein to sow seed, soeso allsoalso
the Chymists: They have dung wherewith to manure their ground, soeso -
allsoalso these, without which nothing could be done, nor any successe expected:
They have seed, the multiplication of which they desire: if Chymists -
had not the like, they would (as Lully saythsays) imitate the painter, that -
endeavouresendeavors to expresseexpress the face of a certainecertain man, whomewhom heehe had never
seen, nor the image of him: Husbandmen expect rainerain, and heat of the -
SunneSun, soeso allsoalso doedo the Chymists truelytruly administer heat convenient to
their workework, and rainerain: I need say noeno more: *
duced Ceres, Triptolemus, Osiris, Dionysus, the golden Gods, as relating to Chy=
mistry,
Discourse 6.
A City saythsays Plato subsists not by PhysitianPhysician and PhysitianPhysician, but by PhysitianPhysician and
husbandman, that is, men of diversdiverse functions, but heehe mentions the Husbandman
and PhysitianPhysician first, because their works are very conspicuous in the imitation, -
emendation, and perfection of nature: for they both take a naturallnatural subject,
in which they according to art add some certainecertain things necessary being wanting,
or allsoalso remove those things which are superfluous: soeso that the art of both may
(as medicine by Hippocrates) be defined by the addition of defect, and subtract=
tionsubtraction of superfluity: for what dosdoes the Husbandman more than add ploughing, ridging
furrowing, harrowing, dunging or manuring, sowing, etc. to land left by nature, that
is, commit the increase and good successesuccess to nature, which administrethadministers the heat
of the SunneSun, and rainerain, and multiplyesmultiplies the seeds by them, and promotes them to
standing cornecorn soon after to be reaped: in the meanemean time whilst the herbeherb is -
Springing the husbandman weeds out thistles and all impediments, gathers -
the cornecorn being ripe, takes away things superfluous from it being reaped, namely,
straw, chaffechaff, and such other things: SoeSo allsoalso a PhysitianPhysician (as allsoalso a Chymist in
a different respect) teachethteaches how to præservepreserve præsentpresent health to mans body, being
wanting to recover it by severallseveral remedyesremedies, takes away the morbifickemorbific cause,
cures the disease, asswagethassuages symptoms, abates superfluous blood by opening
a veynevein, being wanting restores it by apointingappointing good order of dyetdiet, evacu=
ates noxious humors by purgation, and soeso imitates, supplyessupplies, and amends
nature a thousand ways by the works of the understanding and art; which
being notorious, ChymicallChymical things are rather to be considered by us: for Chy=
mistry dothdoes first declare the operations of agriculture by its secret bounds -
and wayesways of operating: Husbandmen have land, wherein to sow seed, soeso allsoalso
the Chymists: They have dung wherewith to manure their ground, soeso -
allsoalso these, without which nothing could be done, nor any successe expected:
They have seed, the multiplication of which they desire: if Chymists -
had not the like, they would (as Lully saythsays) imitate the painter, that -
endeavouresendeavors to expresseexpress the face of a certainecertain man, whomewhom heehe had never
seen, nor the image of him: Husbandmen expect rainerain, and heat of the -
SunneSun, soeso allsoalso doedo the Chymists truelytruly administer heat convenient to
their workework, and rainerain: I need say noeno more: *
*X Chymistry is exactly parallell to agriculture, and its deputy,
which in all things expressethexpresses its offices, but under a most absolute alle=
gory------------
From hence the Ancients pro=which in all things expressethexpresses its offices, but under a most absolute alle=
gory------------
duced Ceres, Triptolemus, Osiris, Dionysus, the golden Gods, as relating to Chy=
mistry,
24034
Discourse 6.
teaching as it were men how to cast the seeds of fruits into their -
earth, shewingshowing tillage, with the propagation of vines, and use of wine, -
all which things the ignorant have interpreted to rusticallrustical operations, but
erroneously: for those things, which are absconded from the vulgar, and -
declared to the Learned under these veils of agriculture, are most abstruse -
mysteryesmysteries of nature: To this end say the Philosophers that their gold must -
be sowed upon white foliated earth, as if they meant that the Sowing of cornecorn
Should be observed and imitated for example, which the author of the trea *
tise of cornecorn and Jodoc. Greverus have most excellently performed in their -
descriptions, for they have both most elegantly accomodatedaccommodated every operation of
agriculture in the producing of cornecorn to the semination of gold, or generation of
the tincture: White earth, because sandy, yeildsyields little fruit to the countrymen, by
whomewhom that which is blackeblack and fattfat is more desired, but the white principally
conducethconduces to the Philosophers, if it be foliated, that is well præparedprepared, because -
they know how to enrich it with their dung, the other not at all: Now sowing is
the propagation of the world, whereby that, which cannot long endure in an
individuallindividual, is caused to persist in the Species: This is in man, animallsanimals, and
plants, in these hermaphroditically, in them under two distinct sexes: but in
metallsmetals farrefar otherwise: for in them a line is made of the flux of a point, a -
superficies of the flux of a line, a body of the flux of a superficies: But -
the StarrsStars produced that point before the line, superficies, and body, because -
it is the principle of them all: Nature added the flux a long time after, that is, -
the cœlestiallcelestial SunneSun did in the earth generate a SonneSon, whomewhom Mercury coḿittedcommitted
to Vulcan and Chiron to be educated, that is, to manuallmanual artifice, to be instructed,
even as they write of Achilles, who was held and hardened in fire by his mother
Thetys: heehe, amongst other things, learned MusickeMusic, and the art of playing on the *
Harp from Chiron: but Achilles being noeno other than the PhilosphicallPhilosophical subject
(whose SonneSon was Pyrrhus with red hairehair, without which two Troy could not be -
taken and subdued, as weewe have abundantly demonstrated in our HieroglyphicksHieroglyphics -
booke 6.) therefore doedo weewe not without reason touch (though cursorily) upon MusickeMusic
in this our workework, where weewe describe Achilles, and his heroickeheroic virtues and en=
terprises: For if MusickeMusic adorned soeso great a HeroeHero, why may it not allsoalso -
make this our workework more complete and acceptable: For the AngellsAngels sing (as the
sacred scriptures attest[)]), the heavens sing, as Pythagoras affirmesaffirms, and, as the -
Psalmist saythsays, declare the glory of God, the Muses and Apollo sing, as -
the PoettsPoets, men even infants sing, birds sing, Sheep and geese sing in -
musicallmusical instruments, if therefore weewe allsoalso sing, there is reason for it . . .
earth, shewingshowing tillage, with the propagation of vines, and use of wine, -
all which things the ignorant have interpreted to rusticallrustical operations, but
erroneously: for those things, which are absconded from the vulgar, and -
declared to the Learned under these veils of agriculture, are most abstruse -
mysteryesmysteries of nature: To this end say the Philosophers that their gold must -
be sowed upon white foliated earth, as if they meant that the Sowing of cornecorn
Should be observed and imitated for example, which the author of the trea *
*?
=tise of cornecorn and Jodoc. Greverus have most excellently performed in their -
descriptions, for they have both most elegantly accomodatedaccommodated every operation of
agriculture in the producing of cornecorn to the semination of gold, or generation of
the tincture: White earth, because sandy, yeildsyields little fruit to the countrymen, by
whomewhom that which is blackeblack and fattfat is more desired, but the white principally
conducethconduces to the Philosophers, if it be foliated, that is well præparedprepared, because -
they know how to enrich it with their dung, the other not at all: Now sowing is
the propagation of the world, whereby that, which cannot long endure in an
individuallindividual, is caused to persist in the Species: This is in man, animallsanimals, and
plants, in these hermaphroditically, in them under two distinct sexes: but in
metallsmetals farrefar otherwise: for in them a line is made of the flux of a point, a -
superficies of the flux of a line, a body of the flux of a superficies: But -
the StarrsStars produced that point before the line, superficies, and body, because -
it is the principle of them all: Nature added the flux a long time after, that is, -
the cœlestiallcelestial SunneSun did in the earth generate a SonneSon, whomewhom Mercury coḿittedcommitted
to Vulcan and Chiron to be educated, that is, to manuallmanual artifice, to be instructed,
even as they write of Achilles, who was held and hardened in fire by his mother
Thetys: heehe, amongst other things, learned MusickeMusic, and the art of playing on the *
*For this reason saythsays
Ovid. Phyllirides -
made the youth -
Achilles an excellent
Harper. . . .
Ovid. Phyllirides -
made the youth -
Achilles an excellent
Harper. . . .
Harp from Chiron: but Achilles being noeno other than the PhilosphicallPhilosophical subject
(whose SonneSon was Pyrrhus with red hairehair, without which two Troy could not be -
taken and subdued, as weewe have abundantly demonstrated in our HieroglyphicksHieroglyphics -
booke 6.) therefore doedo weewe not without reason touch (though cursorily) upon MusickeMusic
in this our workework, where weewe describe Achilles, and his heroickeheroic virtues and en=
terprises: For if MusickeMusic adorned soeso great a HeroeHero, why may it not allsoalso -
make this our workework more complete and acceptable: For the AngellsAngels sing (as the
sacred scriptures attest[)]), the heavens sing, as Pythagoras affirmesaffirms, and, as the -
Psalmist saythsays, declare the glory of God, the Muses and Apollo sing, as -
the PoettsPoets, men even infants sing, birds sing, Sheep and geese sing in -
musicallmusical instruments, if therefore weewe allsoalso sing, there is reason for it . . .
34
Plato civitatem constare dicit non ex medico &et medico, sed ex
medico &et agricola, hoc est, diversarum functionũfunctionum hominibus: A-
gricolæae verò &et medici inprimis meminit, quia horũhorum opera sunt val-
dè conspicua in imitatione, emendatione, &et perfectione naturæae. NãNam
uterq;uterque subjectũsubjectum naturale assumit, in quo secundũsecundum artẽartem quæaedam addit
necessaria, deficiẽtiadeficientia, vel etiãetiam superflua removet: Unde utriusq;utriusque ars ꝑper
adjectionem defectus &et subtractionẽsubtractionem superflui (ut ab Hippocrate
medicina) definiri potest: Quid enim facit ampliùs agricola, quàm
ut agro, à natura relicto, addat arationem, lyrationẽlyrationem, occationẽoccationem, lae-
tificationẽlae-
tificationem seu stercorationẽstercorationem, seminationẽseminationem, &et reliqua, nempe incre-
mentũincre-
mentum &et proventũproventum naturęnaturae committat, quæae calorẽcalorem solis &et pluviãpluviam ad-
ministrat, &et his semina multiplicat &et in segetes mox sternẽdassternendas pro-
vehit: Interim pullulante herbâ agricola tribulos &et impedimẽtaimpedimenta o-
mnia removet, segetes maturas demetit, demessis superflua tollit,
nẽpenempe stramina, paleas &et ejusmodi alia: Ita &et medicus (ɋnquin &et chymi-
cus diverso respectu) corpori humano sanitatẽsanitatem praesentẽpraesentem conservare,
absentẽabsentem recuperare diversis remediis instituit, causam morbificam
tollit, morbũmorbum curat, symptomata sedat, superfluũsuperfluum sanguinẽsanguinem venæae se-
ctione diminuit, deficientẽdeficientem bona victus ratione ordinata restaurat,
humores noxios purgatione evacuat, &et sic mille modis naturam i-
mitatur, supplet &et corrigit intellectus &et artis operibus; quæae cùm
notoria sint, Chymica potiùs nobis consideranda veniunt: Chemia
enim agriculturæae operationes inprimis testatur suis secretis termi-
nis &et operandi modis: Agricolæae habent terram, cui semina insemi-
nent, ita &et Chymici: Habent fimũfimum, quo læaetificent agros, ita &et hi, sine
quo nihil fieret, nec fructus aliquis sperãdussperandus esset: Illi habẽthabent semina,
quorũquorum multiplicationẽmultiplicationem desiderant. Hæaec nisi chymici haberẽthaberent, imita-
rentur pictorẽpictorem (ut Lullius inquit) exprimere conantẽconantem faciẽfaciem cujusdãcujusdam
viri, quẽquem ipse nunquãnunquam vidisset, nec imaginẽimaginem ejus: Agricolæae expectant
pluviãpluviam &et calorẽcalorem solis, sic &et reverà chymici calorẽcalorem administrãtadministrant suo o-
peri convenientẽconvenientem &et pluviãpluviam: Quid multis? Chemia est omninò paral-
lela agriculturęagriculturae, ejúsq;ejusque vicaria, quæae per omnia ejus vices exprimit, at
sub allegoria absolutissima: Hinc antiqui produxerũtproduxerunt CererẽCererem, Tri-
ptolemũTri-
ptolemum, OsiridẽOsiridem, Dionysum, Deos aureos, seu ad chemiãchemiam spectãtesspectantes
DISCURSUS VI.
Plato civitatem constare dicit non ex medico &et medico, sed ex
medico &et agricola, hoc est, diversarum functionũfunctionum hominibus: A-
gricolæae verò &et medici inprimis meminit, quia horũhorum opera sunt val-
dè conspicua in imitatione, emendatione, &et perfectione naturæae. NãNam
uterq;uterque subjectũsubjectum naturale assumit, in quo secundũsecundum artẽartem quæaedam addit
necessaria, deficiẽtiadeficientia, vel etiãetiam superflua removet: Unde utriusq;utriusque ars ꝑper
adjectionem defectus &et subtractionẽsubtractionem superflui (ut ab Hippocrate
medicina) definiri potest: Quid enim facit ampliùs agricola, quàm
ut agro, à natura relicto, addat arationem, lyrationẽlyrationem, occationẽoccationem, lae-
tificationẽlae-
tificationem seu stercorationẽstercorationem, seminationẽseminationem, &et reliqua, nempe incre-
mentũincre-
mentum &et proventũproventum naturęnaturae committat, quæae calorẽcalorem solis &et pluviãpluviam ad-
ministrat, &et his semina multiplicat &et in segetes mox sternẽdassternendas pro-
vehit: Interim pullulante herbâ agricola tribulos &et impedimẽtaimpedimenta o-
mnia removet, segetes maturas demetit, demessis superflua tollit,
nẽpenempe stramina, paleas &et ejusmodi alia: Ita &et medicus (ɋnquin &et chymi-
cus diverso respectu) corpori humano sanitatẽsanitatem praesentẽpraesentem conservare,
absentẽabsentem recuperare diversis remediis instituit, causam morbificam
tollit, morbũmorbum curat, symptomata sedat, superfluũsuperfluum sanguinẽsanguinem venæae se-
ctione diminuit, deficientẽdeficientem bona victus ratione ordinata restaurat,
humores noxios purgatione evacuat, &et sic mille modis naturam i-
mitatur, supplet &et corrigit intellectus &et artis operibus; quæae cùm
notoria sint, Chymica potiùs nobis consideranda veniunt: Chemia
enim agriculturæae operationes inprimis testatur suis secretis termi-
nis &et operandi modis: Agricolæae habent terram, cui semina insemi-
nent, ita &et Chymici: Habent fimũfimum, quo læaetificent agros, ita &et hi, sine
quo nihil fieret, nec fructus aliquis sperãdussperandus esset: Illi habẽthabent semina,
quorũquorum multiplicationẽmultiplicationem desiderant. Hæaec nisi chymici haberẽthaberent, imita-
rentur pictorẽpictorem (ut Lullius inquit) exprimere conantẽconantem faciẽfaciem cujusdãcujusdam
viri, quẽquem ipse nunquãnunquam vidisset, nec imaginẽimaginem ejus: Agricolæae expectant
pluviãpluviam &et calorẽcalorem solis, sic &et reverà chymici calorẽcalorem administrãtadministrant suo o-
peri convenientẽconvenientem &et pluviãpluviam: Quid multis? Chemia est omninò paral-
lela agriculturęagriculturae, ejúsq;ejusque vicaria, quæae per omnia ejus vices exprimit, at
sub allegoria absolutissima: Hinc antiqui produxerũtproduxerunt CererẽCererem, Tri-
ptolemũTri-
ptolemum, OsiridẽOsiridem, Dionysum, Deos aureos, seu ad chemiãchemiam spectãtesspectantes
35
quasi docẽtesdocentes mortales semina frugũfrugum in terrãterram suãsuam projicere, agricul-
turãagricul-
turam &et vitiũvitium propagationẽpropagationem, viníq;vinique usũusum monstrãtesmonstrantes, quæae omnia ignari
ad rustica opera detorserunt, at falsò: Sunt n.enim illa arcanissima naturæae
mysteria, quæae hisce agriculturæae velamentis præae vulgo abscondũturabsconduntur
&et sapiẽtib.sapientibus declarãturdeclarantur: Hinc dicũtdicunt Philosophi, ꝙquod aurũaurum eorũeorum in terrãterram
albãalbam foliatãfoliatam seminandũseminandum sit, quasi velint, seminationẽseminationem tritici spectandãspectandam
esse pro exẽploexemplo &et imitandãimitandam, ꝙquod author tractatus de tritico &et Jodoc.Jodocus
Greverus optimè in suis descriptionib.descriptionibus fecerũtfecerunt: Uterq;Uterque n.enim agriculturęagriculturae
operationes singulas in producẽdoproducendo tritico, auri seminationi seu tin-
cturæae generationi venustissimè accõmodavitaccommodavit: Terra alba, utpote a-
renosa, rusticis parũparum fructus suppeditat, quib.quibus nigra &et pinguis magis
ad nutũnutum; at Philosophis inprimis illa cõfertconfert, si foliata sit, hoc est, bene
præaeparata: quia hi eãeam stercorare fimo suo noverũtnoverunt, illi neutiquãneutiquam: Est
autẽautem seminatio mundi propagatio, qua id ꝙquod in individuo perdurare
nequit, specie permanere curatur: Hæaec est in homine, animalibus &et
plantis, in his hermaphroditicè, in illis sub gemino sexu distincto: In
metallis autẽautem longè alio modo: In iis n.enim ex puncti fluxu fit linea, ex li-
neæae superficies, ex superficiei corpus: PunctũPunctum autẽautem istud astra produ-
xerũtprodu-
xerunt ante lineãlineam, superficiem, &et corpus, quia est eorũeorum omniũomnium princi-
piũprinci-
pium: FluxũFluxum natura addidit longo tẽporistemporis spacio interposito, hoc est,
Phœoebus cœoelestis generavit sub terra filiolũfiliolum, quẽquem Mercurius Vulca-
no educandũeducandum obtulit &et Chironi, hoc est artifici manuali, ad erudiẽ-
dũerudien-
dum, quemadmodũquemadmodum de Achille scribũtscribunt, qui à Thetyde matre sub ignib.ignibus
detẽtusdetentus &et induratus fuit: A Chirone ille, inter alia, didicit MusicãMusicam &et
Cytharæae tractandæae artificiũartificium: Cùm verò Achilles nihil aliud sit, quàm
subjectũsubjectum PhilosophicũPhilosophicum (cujus filius Pyrrhus rubro capillitio, sine qui-
bus duob.duobus Troja expugnari non potuit, ut copiosè in nostris Hiero-
glyphicis lib.libro 6.sexto demõstravimus)demonstravimus) ideò MusicãMusicam in hoc ipso nostro ope-
re, ubi AchillẽAchillem, ejusq́;ejusque heroicas virtutes &et facta describimus, nõnon absq;absque
causa (licèt obiter) tractamus: NãNam si Musica ornavit tãtũtantum Heroa, quid
ni &et nostrũnostrum hoc opusculũopusculum magis variegatũvariegatum &et acceptũacceptum reddat: CanũtCanunt
n.enim Angeli (ut sacræae testãturtestantur literæae) canũtcanunt cœoeli, ut Pythagoras statuit,
&et enarrãtenarrant gloriãgloriam Dei, ut Psalmista ait, canũtcanunt Musæae &et Apollo, ut poë-
tæae, canũtcanunt homines etiãetiam infãtesinfantes, canũtcanunt volucres, canũtcanunt oves &et anseres
in instrumẽtisinstrumentis musicis, si ergo &et nos canamus, non abs re facimus.
quasi docẽtesdocentes mortales semina frugũfrugum in terrãterram suãsuam projicere, agricul-
turãagricul-
turam &et vitiũvitium propagationẽpropagationem, viníq;vinique usũusum monstrãtesmonstrantes, quæae omnia ignari
ad rustica opera detorserunt, at falsò: Sunt n.enim illa arcanissima naturæae
mysteria, quæae hisce agriculturæae velamentis præae vulgo abscondũturabsconduntur
&et sapiẽtib.sapientibus declarãturdeclarantur: Hinc dicũtdicunt Philosophi, ꝙquod aurũaurum eorũeorum in terrãterram
albãalbam foliatãfoliatam seminandũseminandum sit, quasi velint, seminationẽseminationem tritici spectandãspectandam
esse pro exẽploexemplo &et imitandãimitandam, ꝙquod author tractatus de tritico &et Jodoc.Jodocus
Greverus optimè in suis descriptionib.descriptionibus fecerũtfecerunt: Uterq;Uterque n.enim agriculturęagriculturae
operationes singulas in producẽdoproducendo tritico, auri seminationi seu tin-
cturæae generationi venustissimè accõmodavitaccommodavit: Terra alba, utpote a-
renosa, rusticis parũparum fructus suppeditat, quib.quibus nigra &et pinguis magis
ad nutũnutum; at Philosophis inprimis illa cõfertconfert, si foliata sit, hoc est, bene
præaeparata: quia hi eãeam stercorare fimo suo noverũtnoverunt, illi neutiquãneutiquam: Est
autẽautem seminatio mundi propagatio, qua id ꝙquod in individuo perdurare
nequit, specie permanere curatur: Hæaec est in homine, animalibus &et
plantis, in his hermaphroditicè, in illis sub gemino sexu distincto: In
metallis autẽautem longè alio modo: In iis n.enim ex puncti fluxu fit linea, ex li-
neæae superficies, ex superficiei corpus: PunctũPunctum autẽautem istud astra produ-
xerũtprodu-
xerunt ante lineãlineam, superficiem, &et corpus, quia est eorũeorum omniũomnium princi-
piũprinci-
pium: FluxũFluxum natura addidit longo tẽporistemporis spacio interposito, hoc est,
Phœoebus cœoelestis generavit sub terra filiolũfiliolum, quẽquem Mercurius Vulca-
no educandũeducandum obtulit &et Chironi, hoc est artifici manuali, ad erudiẽ-
dũerudien-
dum, quemadmodũquemadmodum de Achille scribũtscribunt, qui à Thetyde matre sub ignib.ignibus
detẽtusdetentus &et induratus fuit: A Chirone ille, inter alia, didicit MusicãMusicam &et
*
Hinc O-
vid.O-
vidius Phylli-
rides pue-
rum Cy-
tharæae præae-
fecit A-
chillem.
Hinc O-
vid.O-
vidius Phylli-
rides pue-
rum Cy-
tharæae præae-
fecit A-
chillem.
Cytharæae tractandæae artificiũartificium: Cùm verò Achilles nihil aliud sit, quàm
subjectũsubjectum PhilosophicũPhilosophicum (cujus filius Pyrrhus rubro capillitio, sine qui-
bus duob.duobus Troja expugnari non potuit, ut copiosè in nostris Hiero-
glyphicis lib.libro 6.sexto demõstravimus)demonstravimus) ideò MusicãMusicam in hoc ipso nostro ope-
re, ubi AchillẽAchillem, ejusq́;ejusque heroicas virtutes &et facta describimus, nõnon absq;absque
causa (licèt obiter) tractamus: NãNam si Musica ornavit tãtũtantum Heroa, quid
ni &et nostrũnostrum hoc opusculũopusculum magis variegatũvariegatum &et acceptũacceptum reddat: CanũtCanunt
n.enim Angeli (ut sacræae testãturtestantur literæae) canũtcanunt cœoeli, ut Pythagoras statuit,
&et enarrãtenarrant gloriãgloriam Dei, ut Psalmista ait, canũtcanunt Musæae &et Apollo, ut poë-
tæae, canũtcanunt homines etiãetiam infãtesinfantes, canũtcanunt volucres, canũtcanunt oves &et anseres
in instrumẽtisinstrumentis musicis, si ergo &et nos canamus, non abs re facimus.
view: